понедельник, 9 июля 2012 г.

Два языка в одной стране не поместятся?

У нас в стране сейчас очень громкий скандал: депутаты наши народные типа как работают даже (и это в жару 38 градусов, хотя им что - там кондишины стоят) и решили наконец (за 4 года чтения и дописывания, а также обсуждения с применением фейса об тейбл) принять русский язык вторым официально-государственным языком.

Ну, с одной стороны - на кой чёрт? У вас своего родного - исторически сложившегося, так сказать - нету? Вы хоть этот выучите нормально, чтобы не позорить себя и страну.
Тарас Шевченко как в воду глядел: "Якби ви вчились так, як треба, то й мудрість би була своя".

С другой стороны, я не против русского как языка. А что, очень красивый язык. На нём написаны все учебники, по которым я училась в универе - и они написаны понятно и доступно. Если перевести на украинский - то теряешь смысл и не понимаешь, о чём речь. Вот такая она, электрика и электроника, по-русски звучит всё же круче.
Русский мы знаем с пелёнок (кто родился ещё в СССР), действительно второй родной язык.
Мне на нём комфортно общаться (даже говорили, что мне русский больше идёт - да уж, комплимент).

Но. Уж слишком громко и показушно принимают закон, причём с немалыми нарушениями. Вот народ и бунтует. Ещё пару капель - и у нас созреет переворот.

Если меня спросят, буду ли я за русский как второй официальный язык, я отвечу, что буду против. Никто не мешает разговаривать по-русски, петь песни, писать стихи - что в общем-то происходит сейчас и все довольны. Но государственные документы, а также другие официальные документы будьте добры пишите по-украински - подстраивайтесь под Конституцию, а не подстраивайте Конституцию под себя.

6 комментариев:

  1. Оксана, как я тебя понимаю.

    Я вот всегда смотрела на украинцев и думала, что такие молодцы, не дали себя в обиду - имеют только один государственный язык. У нас же в Беларуси постоянно только и разговоров о том, что белорусский убогий и чудовищный, что зачем его учить, если есть английский. При этом пол Минска разговаривает с акцентом и ошибками (молчу уже про провинцию) на русском, употребляя кучу слов и грамматических патронов с белорусского, на котором они якобы не говорят.

    Двуязычие в стране - это бред (не беру во внимание такие страны как Швейцария и Бельгия, т.к. у них нет "своего" языка). У нас идут дебаты, нужно ли Историю Беларуси учить на белорусском?!! Я вот в школе учила и не померла, а лет 10 назад это отменили и делают вид, что такого вообще никогда не было.

    Я скоро вообще стану русофобом. Не от того, что не люблю русский язык и культуру, а от того, что русские (по крайней мере те, что живут в Беларуси) в большинстве своём не избавились от империалистических замашек и ни во что не ставят мой родной язык.

    И моя любимая тема, что белорусский и украинский - диалекты русского, а не самостоятельные языки. И фигня, что Россия (прежняя Московия) была маленьким княжеством, которое не имело большой политической силы в начале своего существования и даже теоретически не могло влиять на язык в соседних княжествах, которые находились на территории теперешней Украины и Беларуси.

    Я представляю, если сказать голландцу, что его нидерландский язык - диалект немецкого, и заставить отказаться от него в пользу последнего. Это никому в голову не приходит, а совок как травил национальное самосознание на протяжении 70 лет, так и отдельные "лазутчики" продолжают это делать теперь.

    Я закругляюсь, пока совсем не разозлилась :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Это не белорусский с украинским языки убогие, это убогие те, кто стоит у принятия таких вот решений. Отсюда и имеем.

      Удалить
  2. Я тут тоже вставлю свои 5 копеек)
    Ну то, что я русская, ты знаешь, но нежно люблю все пост-советские пространства и всех считаю своими, НО я считаю, все должны в первую очередь знать свой родной язык! Ничего не имею против того, чтобы все говорили на одном (русском) мне не жалко, я его каким-то супер-национальным не считаю, но мне кажется, это правильно: в первую очередь изучить свой родной, даже пусть исторический. Наверное, потому что я филолог и знаю, сколько языков так исчезло, сколько пострадало, и как вообще он объединяет и сплачивает народ.
    Ну кроме того, что это отличный шанс быть билингва от рождения

    пс я сейчас немного в состоянии аффекта от грустного события, тч, надеюсь, выразилась понятно не только мне

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Не грусти!
      Я поняла, что ты хотела сказать.
      Я вообще удивляюсь, как это у нас первый и самый главный язык - не феня... (зная, кто наше руководство, можно быстро понять)

      Удалить
    2. Оксана, не смеши так. я представляю, как весь украинский документооборот переходит на феню, а бедная библиотекарша из уездного городка Х теряет работу, т.к. этим уникальным сленгом овладеть не может из-за морально-этических убеждений :))))

      Удалить
    3. Надюш, я очень надеюсь, что до этого не дойдёт.

      Удалить